입트영 1.19.Impostor Syndrome
가면 증후군
After studying abroad for 10 years, I obtained my master's and doctorate degrees and returned to Korea two months ago. But after returning home, the pressure to present myself in a way befitting my degrees started to weigh heavily on me.
The pressure built up by the day, and I tried to put my finger on what was causing it. I realized | had fallen into something called "Impostor Syndrome." This refers to a psychological state where one feels they owe their success to luck, not effort. As a result, they worry that they have been misleading others.
People afflicted with "Impostor Syndrome" struggle to believe in their own abilities and potential. This is especially pronounced in societies like Asia that emphasize humility.
I haven't completely overcome this issue yet. But with the help of those around me, I am slowly regaining my confidence.
study abroad 유학 생활을 하다
master's and doctorate degrees 석사와 박사 학위
in a way befiting ~에 걸맞은 방식으로
weigh heavily on ~에게 큰 부담이 되다
pressure builds up by the day 하루하루 부담이 늘다
put one's finger on 진단하다, 정확히 다
fall into something called ~이라는 것에 빠지다
a psychological state where ~한 심적 상태
owe one's success to ~ 덕분에 성공하다
aficted with ~에 시달리는
believe in one's own abilities 자신의 능력을 믿다
be especially pronounced 특히 두드러지다. 확연하다
emphasize humility 겸손을 강조하다
completely overcome 완전히 극복하다
regain one's confidence 자신감을 되찾다
저는 10년간 유학 생활을 한 끝에, 석사와 박사 학위를 취득하고 두 달 전에 한국으로 돌아왔습 니다. 그러나 귀국 후에, 학위에 걸맞는 모습을 보여 줘야 한다는 부담감이 점점 커져 갔습니다.
하루하루 늘어 가는 부담감에 왜 그러는지 진단을 해 보다가, 제가 '가면 증후군(mpostor Syndrome)이라는 것에 빠졌다는 사실을 깨달았습니다. '가면 증후군'이란 자신의 성공이 노 력이 아니라 운으로 얻어졌다고 여기는 심리적 상태를 말합니다. 그 결과 주변 사람들을 속여 왔다고 생각하며 불안해합니다.
'가면 증후군'에 시달리는 사람들은 자신의 능력과 가능성을 믿지 못합니다. 특히 겸손을 강조하 는 아시아 같은 사회에서 이 증상이 두드러진다고 합니다.
아직까지 저도 이 문제에서 완전히 벗어나지는 못했습니다. 하지만 주변 사람들의 도움으로 조 금씩 자신감을 되찾고 있습니다.