상세 컨텐츠

본문 제목

입트영 3.29. Dreams Come True 꿈은 이루어진다

카테고리 없음

by 프리지아11 2024. 3. 29. 21:09

본문


Dreams Come True
꿈은 이루어진다

I didn't study very hard during my school years, so I didn't even know the basics of English until l turned
25. After completing my military service and
entering the workforce, I belatedly started studying English.

I purchased beginner-level grammar books and studied whenever I had time gradually advancing to higher levels. Before knew it, I turned 30. I gained
some confidence in my English and went on a working holiday to Canada. However, I had to cut it short after just six months due to COVID-19.

Despite my frustration, I continued my studies and landed a job at a public institution responsible for international projects. Building on this experience
eventually secured a permanent job at the public institution I aspired to work for.

English has been my companion, helping me make friends and transforming my life. Even now, my English studies are still ongoing.

ㆍduring one's school years 학창 시절에
ㆍnot even know the basics
기본조차 알지 못하다
ㆍcomplete one's military service
군 복무를 마치다
ㆍenter the workforce 사회생활을 시작하다
ㆍbeginner-level 초급의
ㆍwhenever one has time 시간이 날 때마다
ㆍadvance to higher levels 단계를 높이다
ㆍgo on a working holiday
워킹 홀리데이를 떠나다
ㆍcut it short (예정보다) 빨리 중단하다
ㆍland a job 취업에 성공하다
ㆍbuild on experience 경력을 활용하다
ㆍsecure a permanent job
정규직으로 취직하다
ㆍaspire to work for ~에 일하기를 원하다
ㆍtransform someone's life
~의 인생을 바꾸다
ㆍbe still ongoing 여전히 진행 중이다

저는 학창 시절에 공부를 열심히 하지 않았기 때문에, 25살이 될 때까지 영어의 기본도 몰랐습니다. 군 복무를 마치고 사회생활을 시작하며 영어 공부를 뒤늦게 시작했습니다.

초급 문법책을 구입해서 틈날 때마다 공부하고, 점점 단계를 높였습니다. 어느덧 30살이 되었고, 영어에 자신감이 조금은 생겨서 캐나다로 워킹 홀리데이를 떠났습니다. 하지만 코로나로 인해 겨우 6개월만에 중단하고 돌아와야 했습니다.

아쉬웠지만 저는 공부를 계속했고, 국제 사업을 담당하는 공공 기관에 입사하게 되었습니다. 이 경력을 바탕으로 결국에는 제가 일하고 싶었던 공공 기관에 정규직으로 입사하여 꿈을 펼치고 있습니다.

영어는 저의 동반자이며 친구들을 만들어 줬고 저의 인생을 바꿔 놓았습니다. 저의 영어 공부는 지금도 여전히 현재 진행형입니다.